NOT EXCUSE 1 +1 : 2

Lexique Français - Anglais de termes nautiques, voile et voiliers.

glossaire voileCliquer sur une lettre

anglais  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y   Z  francais

A
Abattre (To bear away) : Manoeuvrer pour quitter sa route en s’éloignant de la direction du vent.

Abordage (Collision, Boarding) : Rencontre involontaire avec collision ou volontaire avec amarrage entre deux navires.

Adonner (To lift, to veer aft) : Rotation du vent de l’avant vers l’arrière. Le vent adonne lorsqu’il devient plus favorable pour la route idéale du voilier.

Accastillage de Pont (Deck fitting) : equipement de pont.

Affaler, Amener (Haul down) : Enlever, descendre une voile.

Aileron (Skeg) : Appendice fixe sous la coque et souvent devant le safran.

AIS (Automatic Identification System) : Dispositif anti-collision identifiant les navires et donnant position, cap et vitesse.

Alliage (Alloy) : alliage d'aluminium de qualité marine en général AG4 ( 5083 H 111 soudé sous Argon-Hélium pour les voiliers Ovni).

Allures (Points of sail) : Configuration et angle de route d’un voilier par rapport à la direction du vent.

Amarres (Lashing) : Cordes ou manoeuvres utilisées pour amarrer un bateau au quai.

Amer (Seamark) : Point remarquable sur la côte permettant de calculer sa position.

Amure (Tack) : Les amures désignent le côté du bateau qui reçoit le vent en premier.

Annexe (Tender) : Bateau annexe de plus petite taille permettant de débarquer à terre au mouillage.

Appareiller (To sail) : Partir pour une nouvelle destination.

Ariser (To reef) : Prendre un ou plusieurs ris (Reef) dans une voile c’est-à-dire diminuer la surface de voile.

Assiette (Trim) : Inclinaison ou angle de positionnement de la coque; assiette longitudinale (Fore and aft trim); assiette transversale : voir gîte.

B
Bâbord (Port) : Partie située à gauche d’un voilier pour un observateur regardant vers l’avant.

Bâbord amures (Port tack) : Un voilier bâbord amures reçoit le vent par la gauche du navire.

Balancine (Topping lift) : Manoeuvre ou corde pour monter le tangon.

Ballast (Ballast) : Compartiment ou réservoir servant de lest d’équilibrage en étant rempli ou vidé d’eau.

Barrer, Barreur (To helm, Helmsman) : Conduire, diriger un bateau.

Barre (Tiller) : Pièce servant à commander le gouvernail.

Barre d’écoute de grand voile (Mainsheet traveller) : Rail transversal sur lequel se déplace le palan de l’écoute de grand-voile.

Barre de flèche (Spreader) : Pièce du gréement reliée au mât et écartant les haubans qui tiennent le mât.

Bastaque (Runner) : Hauban mobile situé en arrière du mât.

Beau (Beam) : Largeur principale du navire.

Bôme (Boom) : La bôme est un espar perpendiculaire au mât qui tend le bord inférieur de la grand-voile.

Border (to harden sheets, to sheet in, to trim on) : Reprendre de l’écoute d’une voile.

Bordure (Foot) : Côté inférieur d’une voile.

Bosco (Bostwain) : Responsable des manoeuvres sur un navire.

Bouchain (Chine) : Angle plus ou moins vif formé par la coque à la jonction du bordé et fond.

Bout (Rope) : Morceau de cordage.

Bout-dehors (Bowsprit) : Espar à l’avant du voilier permettant d’établir une voile devant l’étrave.

C
Cadène (Chain plate) : La cadène est le point de fixation des haubans ou des étais sur la coque.

Cap (Heading) : Direction que fait le voilier par rapport au nord.

Cape (Heaving to) : Prendre la cape (To heave to, ahull) c’est manoeuvrer pour sauvegarder le voilier dans le mauvais temps. Cela consiste à mettre la barre en dessous en mettant la trinquette (voile d'avant) à contre et en ayant la grand voile arisée.

Cirés (Oilies) : vêtements de mer ou de voile protégeant des embruns ou de la pluie.

Chariot de grand voile (Mainsheet traveller) : Chariot qui coulisse sur la barre d’écoute et sur lequel est fixé le palan d’écoute de grand-voile.

Chavirer : (Capsize) Un bateau chavire quand il se renverse sur le côté sous l'effet d'une vague violente ou d'un coup de vent, avec une inclinaison telle qu'il reste couché sur le côté.

Choquer (To ease off) : Relâcher la tension d’un cordage.

Chute d’une voile (Leech or Leach) : Côté arrière d’une voile.

Cockpit (Cockpit) : Espace creux sur l’arrière du voilier où se tient le barreur et où on peut régler les voiles.

Code Zéro : Voile d'avant qui est un grand Genois

Compas (Compass) : Boussole en langage maritime.

Coupée (Gangway) : Passage pour accéder au bateau depuis le quai.

D
Déferlante (Breakers) : Grosse vague qui déferle en roulant.

Délaminage (Delaminate) : Décollement des différentes peaux et matériaux composant les matériaux composites.

Démâter (Dismast) : Perdre le mât suite à une avarie.

Déplacement (Displacement) : Valeur du poids du volume d’eau déplacé par un bateau.

Dérive (Drift) : Déviation latérale d’un voilier par rapport à sa route définie.

Dérive (Daggerboard) : Aileron vertical qui descend sous la coque d’un voilier afin de réduire la dérive d’un voilier.

Dériveur Intégral (Center-boarder or lifting keel boat) : Voilier avec dérive centrale relevable, exemple voiliers Ovni.

Drisse (Halyard) : Manoeuvre courante destinée à l'installation d'une voile ou d'une vergue. Sert à hisser la voile. Chaque voile possède sa propre drisse.

retour lexique

E
Ecoper ( to Bail) : Vider l'eau d'une embarcation.

Ecoute (Sheet) : Cordage servant à régler une voile.

Empanner (to Gybe) : Action de changer d’amures en passant par le vent arrière.

Encalminé (être) (To be encalmed) : Un voilier encalminé est pris dans une zone sans vent.

Enrouleur (Roller furler) : Système mécanique tournant fixé autour l’étai permettant d’enrouler tout ou partie d’une voile d’avant.

Envoyer (To send aloft) : Terme utilisé pour parler des voiles qu’on hisse.

Erre (Way) : Avoir de l'erre c.a.d. encore de la vitesse.

Epissure (Splice) : Tressage d’un cordage sur lui même ou avec un autre afin de former une boucle ou une liaison.

Escale (faire) (To call at) : Arrêt temporaire du bateau dans un port en route.

Estran (Foreshore) : Bande côtière comprise entre les niveaux atteints par les plus hautes mers et les plus basses mers, alternativement émergée et submergée.

Etai (Stay, Forestay) : Hauban situé le plus à l’avant.

Etarquer (To harden up ) : Raidir.

Etrave (Bow) : Avant du bateau.

Faseyer (To lift, to shiver) : Voile qui flotte en recevant le vent sur les deux côtés.

F
Foc (Jib) : Chacune des voiles d'étai triangulaires, établies en avant du mât.

Flot (Flow) : Marée montante.

G
Galhauban (Intermediate shrouds) : Hauban latéral pris en tête de mât.

Gennaker (Gennaker) : Voile d’avant réservé aux allures portantes.

Génois (Genoa) : Foc de grande taille.

Gîte (Heeling) : Inclinaison du navire sur un bord, voir assiette transversale.

GMT (GMT) : Greenwich Meridian Time, heure au méridien de Greenwich qui sert d’heure de référence ou d’origine. On dit aussi heure TU, soit Temps Universel (UT Universal Time).

Gouvernail (Rudder) : Ensemble du dispositif permettant de diriger le voilier.

GPS (Global Positioning System) : Système de positionnement par satellite.

Grand-voile (Mainsail) : Voile principale située en arrière du mât.

Gréement (Rigging) : Tout ce qui contribue à la propulsion vélique d’un voilier.

Gréément courant (Running Rigging) : Partie mobile du gréément permettant d’envoyer et de régler la voilure.

Gréément dormant (Standing Rigging) : Partie fixe du gréément permettant notamment de maintenir le mât.

Guindant (Luff) : Côté avant d’une voile triangulaire.

Guindeau (Anchor Winch or Windlass) : Treuil servant à remonter le mouillage du bateau, chaîne et ancre.

H
Hale-bas (Boom vang) : Système permettant de tirer vers le bas la bôme de grand-voile afin de la raidir.

Hauban (Shroud) : Câble assurant la tenue du mât.

Hisser (Hoist) : Action de monter une voile avec une drisse.

Hook (Hook) : Système de crochet auquel sont suspendues les têtières de voile en tête de mât.

I
Instructions Nautiques (Pilotage Book) : Documents officiels publiés par les services hydrographiques à l'usage de la navigation.

J
Jauge (Rating rule) : Ensemble de règles qui précisent le cadre technique dans lequel doit s’inscrire un voilier de course.

Jetée (Mole) : Quai ou débarcadère.

Jusant (Ebb) : Marée descendante.

K
Ketch (Ketch) : gréement d'un voilier à 2 mâts avec le mât d'artimon arrière plus petit.

retour lexique

L
Large (au)(Offshore) : En mer loin de la terre.

Longueur hors tout(gross length) : C’est la plus grande longueur du bateau, elle inclue le boutdehors.

Ligne de flottaison (floating line) : La ligne de flottaison est la trace sur la coque de la surface de flottaison. Elle marque la séparation entre la carène, ou oeuvres vives, et les oeuvres mortes.

Lof (Partir au lof) (To broach) : Brusque remontée dans le vent.

Lofer (To luff up) : Manoeuvrer pour le rapprocher de la direction du vent.

Louvoyage (tacking) : Navigation effectuée en tirant des bords afin de remonter dans la direction du vent (Au près).

M
Marée (Tide) : Mouvement de va et vient ascendant et descendant de la mer près de la côte.

Marnage (Tidal range) : Différence de hauteur d'eau entre une pleine mer et une basse mer successive.

Matosser (Tacting gear) : Action de déplacer le matériel du bord ou les voiles vers le bord au vent du voilier afin de diminuer l’angle de gîte.

Mèche de gouvernail (Rudder stock) : Axe de la partie mobile du gouvernail.

Météo (prévisions) (Weather Forecast) : voir aussi Glossaire meteo marine.

Mille marin ou nautique (Nautical mile) : Unité de distance maritime égale à une minute d'arc ou environ 1852 mètres.

Molle (slack) : Désigne une zone sans vent.

Mouiller ( Anchor to) : Jeter l'ancre.

Moulin à café (Coffee grinder) : Pièce d’accastillage sur les grandes unités constituée d’une colonne reliée à un winch. Ce système démutiplié développe une forte puissance et permet ainsi de régler les voiles.

N
Nable de pont (Deck fitting) : bouchon de pont pour ouvrir et remplir un réservoir.

Navigateur (Sailor) : Marin voyageur à la voile.

Noeud (Knot) : Unité de mesure de la vitesse en navigation. Un noeud correspond à un mille nautique parcourut en une heure.

Noeud de chaise (Bowline knot) : Noeud marin le plus courant.

retour lexique

O
Orthodromie (Great circle sailing) : Route la plus courte pour se rendre d’un point à un autre.

Outrigger : sur les certains voiliers de course ce sont des barres de flèche posées sur le pont soutenant le mât et le gréément.

OFNI (Ufo): acronyme comparable à Ovni, Objet Flottant Non Identifié au lieu de Volant.

P
Passe-coque (Sea-cock) : Tube traversant la coque et permettant de positionner les capteurs des instruments de navigations, ou bien les prises et entrées d'eau de mer et les évacuations d'eaux usées.

Pataras (Backstay) : Hauban arrière soutenant le mât et symétrique à l’étai.

Piano (Piano) : Ensemble des bloqueurs situés dans le cockpit et permettant de régler les différents cordages du voilier.

Point d'amure (Tack) : point bas avant d'une voile.

Point de drisse (Head) : point haut d'une voile pour la hisser.

Point d'écoute (Clew) : point bas arrière d'une voile pour la border.

Pot au noir (Doldrums) : Zone des calmes équatoriaux de l’Atlantique située de part et d’autre de l’équateur. C’est une zone de forte chaleur où alternent des calmes et des grains violents.

Poupe (Stern) : Arrière d’un voilier.

Près : (On the wind, close-hauled) Allure la plus rapprochée du vent.

Proue (Bow) : Avant d’un bateau.

Q
Quadrature (Quadrature) : Position de la Lune et du Soleil quand leurs directions par rapport à la Terre forment un angle droit.

Quart (prendre le) (To take the Watch) : Prendre son quart c'est faire partie de l'équipage qui assure veille et manoeuvre.

R
Refuser (To head) : Changement de direction du vent défavorable à la marche du voilier.

Réglage des voiles, régleur (Trim, trimmer) : orienter les voiles en fonction du vent pour optimiser rendement et vitesse; voir aussi border et choquer.

Retenue (de bôme) (Preventer) : Utile pour prévenir les empannages involontaires.

Ris (Reef) : Système pour diminuer la surface d’une voile.

S
Safran (Rudder) : Partie articulée et immergée du gouvernail.

Sillage (Track) : Trace d'un bateau.

Solent (Solent) : Sorte de foc.

Sous-le-vent (Leeward) : position avale par rapport au vent.

Spinnaker (Spinnaker) : Voile d’avant envoyée aux allures portantes.

Syzygie (Syzygy) : Position qu'occupe la Lune en conjonction ou en opposition avec le Soleil (Lune et Soleil étant alignés avec la Terre).

retour lexique

T
Tangon (Pole) : Long espar placé plus ou moins transversalement en dehors du navire et servant à écarter les écoutes des voiles d'avant (génois ou spinnaker).

Tirant d'eau (Draft) : Profondeur de la partie immergée de la coque.

Tirer des bords (To tack) : Naviguer en virant souvent de bord afin soit de remonter au vent (près) soit en d’optimiser la vitesse du voilier en tirant des bords de largue au lieu de naviguer au vent arrière.

Tourmentin (Storm jib) : Petite voile d'avant utilisée en cas de tempête

Travers (par le): (Abeam) Côté, tribord ou bâbord, d'un navire.

Tribord (Starboard) : Partie située à droite d’un voilier pour un observateur regardant vers l’avant.

Tribord amures (Starboard tack) : Un voilier tribord amures reçoit le vent par la droite du navire.

Trinquette (Staysail) : Voile d’avant établie sur le bas étai en arrière du foc.

U
UTC ou TU (GMT) : Temps universel ou heure de référence basée sur le méridien de Greenwich.

V
Vague d'étrave (Bow wave) : Vague générée par le déplacement de la coque et la vitesse du bateau.

Vent (au) (To windward) : Tout ce qui reçoit le vent en premier est au vent.

Vent (sous le vent) (To leeward) : Tout ce qui ne reçoit pas le vent en premier.

Vent apparent (Apparent wind) : Vent relatif résultant de la vitesse du navire et du vent vrai.

Vent arrière (Running) : Allure à laquelle un voilier reçoit le vent sur son arrière.

Vent debout (Wind ahead) : On est vent debout lorsque le vent souffle dans la direction opposée à celle de l’étrave.

Vent vrai (ou réel) (True wind) : Direction réelle du vent.

Virement (Tack) : Changement d’amure et de bord des voiles.

Virer (To tack) : Effectuer un virement de bord.

Vit-de-mulet (gooseneck) : Rotule qui permet la liaison et la rotation de la bôme avec le mât.

VMG (VMG) : Abréviation de Velocity Made Good, désigne littéralement la " vitesse dans le bon sens ". Il s'agit de la projection du vecteur vitesse sur la route idéale, et donc la vitesse réelle sur cette route.

W
Winch (Winch) : Treuil permettrant d’étarquer (de tendre) les cordages à bord d’un voilier.
 

X
Y
Yankee (Yankee) : Voile d'avant utilisée dans la brise et dont le point d'écoute remonte haut pour ne pas subir les vagues.

Z
Zéro des cartes (Chart datum) : Niveau de référence des cartes marines.

retour glossaire


 



30/11/2011
0 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 32 autres membres